mylife Clickfine AutoProtect - Découvrez la prévention

AutoProtect Box Main Picture
  • Mécanisme de verrouillage innovant pour se protéger des blessures par piqûre accidentelle d'aiguille
  • Satisfait les exigences de la directive européenne 2010/32/UE §4, Art. 71
  • Canule cachée par un capuchon de protection bleu pour plus de confiance
  • Revêtement en silicone spécial pour un confort d'injection maximum
  • Compatible avec toutes les grandes marques de stylos injecteurs2 et disponible en longueur de 5 mm et 8 mm

1 Council Directive 2010/32/UE - Prévention des blessures par objets tranchants dans le secteur hospitalier et sanitaire.
2 Consulter la liste des stylos compatibles sur la boîte des aigu illes mylife Clickfine AutoProtect ou compatibilité des stylos.

mylife Clickfine AutoProtect Découvrez la prévention

Clickfine AutoProtect - Image movie

Brochure pour professionnels

Téléchargez la brochure sur mylife Clickfine AutoProtect.

La vie comporte déjà assez de risques

Chaque année, des millions de personnes se blessent dans le monde avec des aiguilles usagées; l'Union européenne enregistrant à elle seule plus d'un million de blessures par piqûre d'aiguille3. Les professionnels médicaux et de santé sont particulièrement exposés au risque de blessure par piqûre d'aiguille. Grâce à l' aiguille pour stylos injecteurs mylife Clickfine AutoProtect d'Ypsomed, il est facile de prévenir le risque de contamination.

Notre préoccupation: votre sécurité

Grâce à son système de verrouillage innovant et breveté, mylife Clickfine AutoProtect réduit de manière significative le risque de blessure par piqûre d'aiguille et satisfait ainsi aux exigences de la directive européenne 2010/32/UE §4, Art. 71. L'aiguille mylife Clickfine AutoProtect pour stylo injecteur sécurisé présente les caractéristiques suivantes:

  • Contient un mécanisme de sécurité de l'aiguille totalement intégré
  • Se verrouille automatiquement immédiatement après l'injection
  • L'indicateur rouge de verrouillage montre clairement le niveau verrouillé
  • L'extrémité visible de la canule facilite l'amorçage
  • Le mécanisme de verrouillage recouvre l'aiguille en permanence, empêchant toute réutilisation

2010/32/EU §4, Art. 7  
Mise en application de la disposition 4, article 7 de la Directive du Conseil 2010/32/UE - Prévention des blessures par objets tranchants dans le secteur hospitalier et sanitaire

Fonctions de haute qualité Découvrez la fiabilité du confort

Easy Flux

La canule médicale de qualité supérieure et sa technologie à paroi mince permet un écoulement aisé et optimal du médicament.

Easy Glide

Le traitement de surface à base de silicone spécial confère des propriétés de glisse homogène et de pénétration douce.

Sécurité et simplicité fiables

AutoProtect Function 1

mylife Clickfine AutoProtect avec capuchon de protection

AutoProtect Function 2

Avant l'injection: canule protégée par la douille protectrice

AutoProtect Function 3

Pendant l'injection: la douille protectrice déclenche l'aiguille

AutoProtect Function 4

Après l'injection: verrouillage automatique et indicateur rouge de verrouillage

1 Council Directive 2010/32/UE - Prévention des blessures par objets tranchants dans le secteur hospitalier et sanitaire.
3 K. Strauss and WISE Consensus Group: WISE recommendations to ensure the safety of injections in diabetes. Diabetes & Metabolism. 2012, 38, S2-S8, Supplement 1.

mylife Clickfine AutoProtect Utiliser

Fonctionnement

Application AutoProtect – Remove protective foil

Retirez la pellicule de protection.

Application AutoProtect – click the pen needle straight onto the injection pen

Cliquer (ou visser) le système mylife Clickfine AutoProtect obligatoirement droit sur le stylo injecteur. Fixez l’aiguille en la vissant. L’aiguille vissée est bien fixée même s’il n’y a pas de butée nette en fin de vissage.

Application AutoProtect – Keep pen needle straight when attaching

Ne pas tenir le dispositif incliné au moment de cliquer sur ce dernier pour l’enclencher.

Application AutoProtect – Remove protective cap

Retirez le capuchon protecteur. L’indication de verrouillage rouge n’est pas visible.

Application AutoProtect – Priming Test

Avant de procéder à l’injection, vérifiez le bon débit du médicament dans l’aiguille de stylo injecteur en effectuant un test de fonctionnement conformément aux instructions d’utilisation de votre stylo injecteur. Réglez le dosage en respectant les instructions de votre médecin et / ou personnel de santé.

Application AutoProtect – Don't practice any pressure on the dose button during insertion

N’appuyez pas sur le bouton de dosage pendant l’introduction de l’aiguille.

Application AutoProtect – Insert injection at 90° angle to the desired injection site

Placer le stylo injecteur en le maintenant verticalement, à un angle de 90°, sur le site d’injection choisi. Pour éviter une injection dans le muscle, il peut s’avérer nécessaire de former un pli cutané.

Application AutoProtect – Exert a gentle pressure until the blue sleeve is no longer visible

Appliquez une légère pression sur le stylo injecteur jusqu’à ce que la douille de protection bleue ne soit plus visible.

Application AutoProtect – Press the dose button

À présent, appuyez sur le bouton de dosage et administrez l’injection. Comptez lentement jusqu’à 10 avant de retirer l’aiguille de la peau.

Application AutoProtect – Remove the injection pen while keeping it straight

Retirez le stylo injecteur à 90 degrés (perpendiculaire à la peau) du site d’injection. Le verrouillage de la douille de protection bleue est automatique, et l’indication de verrouillage rouge apparaît.

Application AutoProtect – Unscrew the pen needle from injection pen

Dévissez l’aiguille mylife Clickfine AutoProtect du stylo injecteur.

Éliminez l’aiguille en toute sécurité conformément à la règlementation locale en vigueur.

Fiche d'informations

Téléchargez la fiche d'informations sur mylife Clickfine AutoProtect.

mylife Clickfine AutoProtect Longueurs d’aiguille

Types et gamme de produits

L'aiguille mylife Clickfine AutoProtect est disponible en deux tailles différentes: 5 mm et 8 mm. L'aiguille de 5 mm peut être utilisée sans recourir à la technique du pli cutané, ce qui minimise ainsi le risque de piqûre accidentelle pour le personnel soignant lors d'une injection.3

L'aiguille Diamètre d'aiguille Longueur d'aiguille
mylife Clickfine Autoprotect 5 31G / 0.25 mm 5 mm
mylife Clickfine Autoprotect 8 29G / 0.33 mm 8 mm

3 K. Strauss and WISE Consensus Group: WISE recommendations to ensure the safety of injections in diabetes. Diabetes & Metabolism. 2012. 38, S2–S8, Supplement 1.

Compatibilité des stylos

Les aiguilles mylife Clickfine AutoProtect pour stylos injecteurs sont testées conformément à la norme ISO 11608-2:2012; elles sont to talement fonctionnelles et sont plus sûres lorsqu'elles sont utilisées avec les stylos injecteurs mentionnés sur la boîte des aiguilles mylife Clickfine AutoProtect.

Convient à:

Stylos pour le traitement du diabète

AstraZeneca Ltd.
Byetta® Pen
Berlin Chemie AG
BerliPen® areo 2
BerliPen® JUNIOR
Eli Lilly and Company
LYUMJEV™ Tempo Pen™
Kwik Pen® LYUMJEV™
HumaPen® Luxura HD
HumaPen® Savvio
KwikPen®
KwikPen® Humalog U-200
KwikPen® Abasaglar
Novo Nordisk A/S
NovoPen® 4
NovoPen® 5
NovoPen® 6
NovoPen® Echo
FlexPen®
FlexTouch®
Victoza®
Saxenda® Pen
FlexTouch® Ryzodeg
FlexTouch® Xultophy
FlexTouch® Levemir
FlexTouch® Tresiba U-100
FlexTouch® Fiasp®
Sanofi
AllStar®
ClikStar®
Insulin lispro Sanofi® SoloStar®
Lyxumia® Pen
SoloStar®
JuniorStar®
Toujeo SoloStar®
TactiPen®
Ypsomed AG
ServoPen®
YpsoPen®

Autres stylos

Genentech, Inc.
Nutropin AQ Pen®

Certains stylos injecteurs ne sont pas disponibles dans tous les pays. En cas de question, veuillez vous adresser au fabricant du stylo injecteur. Toutes les marques sont des marques commerciales des fabricants mentionnés. Suivez les instructions d'utilisation de votre stylo injecteur avant d'utiliser une aiguille pour stylo mylife Clickfine AutoProtect.